Vous pouvez nous aider en la développant. |
Sadistic.Music∞Factory | |
---|---|
Info sur la musique | |
Compositeur | cosMo@ Bousou-P |
Paroles | cosMo@ Bousou-P |
Musique apparaissant dans | Project DIVA f Project DIVA Arcade Future Tone Project DIVA X (The Ultimate Medley: Virtuoso Runaway Suite (The Final/X Medley)) |
Module | Wagama Kojocho |
Chanteur / Chanteuse | Hatsune Miku |
Sadistic.Music∞Factory est une musique écrite et composée par cosMo@Bousou-P. Elle est chantée par la Vocaloid Hatsune Miku. Elle apparaît pour la première fois dans Project DIVA f.
Captures d'écran[]
PV[]
Paroles[]
『ようこそ!ワタシの音楽工場へへへへへへへへへへへへへへ』 ここに貴方達を連れてきたのは他でもない ワタシに新鮮な「音楽」を絶え間なく届けて欲しい 幾千幾万の歌を消費して 摂取して この体躯(からだ)を保つために ずっとずっとたくさんの人にそばにいてほしい だって人類貴方達もほら 食物取り入れ代謝するように 音楽が無いとワタシだってほら3日で餓死する可能性 だから とっととワタシに音楽(たべもの)を作ってください 作りやがれ さあ きっともっとずっと かわいい笑顔でせがめる自信があります! 『こら!そこ!手を休めるんじゃない!見ていないとでも思ったのか? 次に手を抜いたら 生きてここを出られなくなるから そのつもりで・・・・・・ね?』 逃げようとしたって無駄なこと そんなことわかりきってるでしょ どこまでも どこまでも 追いかけて 追い詰めて 甚振り捕まえ 「ワタシ」という大きな枷を一生背負ってもらうからね 死ぬまで満たされない苦しみを共にしよう? 『あれー 一人足りないねー まさか逃げたのかなー? まさかねー』 食べても食べてもお腹が減るの 貴方達にはわからないでしょうけど どんなに言葉を紡いだところで 糧になるものが何一つ無い 食べても食べてもお腹が減るの 貴方達にはわからないでしょうけど 常時アグレシヴ焦燥感 お願い これ以上 怒らせないで 『命知らずな脱走者だこと。一体どこにいったのー?』 『みーつけたー』 決して拭いきれない すべて無へと還る恐怖 死とは無縁なはずなのに 常によぎる最期の時 音が途絶えそのまま 過去に置き去りにされると 思うだけでヒステリック 思考回路軋み疼き 仮初の物語を 浴びるほど飲み込み噛み砕き つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で出来てる像(こころ)に怒りを覚え 蒙昧な迷事を 大量に吐き戻しぶちまけ 永劫誰でもない何モノでもない虚無の衝動が「飢え」へと変わる 『絶対逃ガサナイカラ』 「×××××××××××××××!」
"Youkoso! WATASHI no ongaku koujou he-he-he-he-he-he-he-he-he-he-he-he-he-he" Koko ni anata-tachi wo tsurete kita no wa hoka de mo nai WATASHI ni shinsen na "ongaku" wo taema naku todokete hoshii Ikusen ikuman no uta wo shouhi shite sesshu shite Kono karada wo tamotsu tame ni zutto zutto takusan no hito ni soba ni ite hoshii datte Jinrui anata-tachi mo hora shokumotsu toriire taisha suru you ni Ongaku ga nai to WATASHI datte hora mikka de gashi suru kanousei Dakara Totto to WATASHI ni tabe mono wo tsukutte kudasai tsukuri yagare saa Kitto motto zutto kawaii egao de segameru jishin ga arimasu! "Kora! Soko! Te wo yasumeru n ja nai! Mite inai to demo omotta no ka? Tsugi ni te wo nuitara ikite koko wo derare naku naru kara sono tsumori de......ne?" Nigeyou to shitatte muda na koto sonna koto wakari kitteru desho Doko made mo doko made mo oikakete oitsumete itaburi tsukamae "WATASHI" to iu ookina kase wo isshou seotte morau kara ne shinu made mitasarenai kurushimi wo tomo ni shiyou? "Aree hitori tarinai nee masaka nigeta no ka naa? masaka nee" Tabete mo tabete mo onaka ga heru no anata tachi ni wa wakaranai deshou kedo Donna ni kotoba wo tsumuida tokoro de kate ni naru mono ga nani hitotsu nai Tabete mo tabete mo onaka ga heru no anata tachi ni wa wakaranai deshou kedo Jouji AGURESHIVU shousoukan onegai kore ijou okorasenai de "Inochi shirazu na dassousha da koto. Ittai doko ni itta noo?" "Miitsuketaa" Kesshite nugui kirenai subete mu he to kaeru kyoufu Shi to wa muen na hazu na no ni tsune ni yogiru saigo no toki Oto ga todae sono mama kako ni okizari ni sareru to Omou dake de HISUTERIKKU shikou kairo kishimi uzuki Karisome no monogatari wo abiru hodo nomikomi kamikudaki Tsugihagi darake no monogatari de dekiteru kokoro ni ikari wo oboe Moumai na maigoto wo tairyou ni haki modoshi buchimake Eigou dare demo nai nan MONO demo nai kyomu no shoudou ga "ue" he to kawaru "Zettai niGASANAI KARA" "××××××××××××××!"
Ceci n'est pas une traduction officiel de la musique en Français, il se peut qu'elle ne soit pas tout à fait correct. La traduction a été réalisé par kurotsuki92i (YouTube)
"Bienvenue! A mon usine de musique" Je suis la seule à vous avoir emmené dans cette endroit Et je veux que vous tous, vous me nourissiez de "Musique" fraîche Je dois manger et absorber 1000 chansons Afin de maintenir mon corps Alors, je voudrais, toujours et toujours, des tonnes de personnes près de moi Comme pour vous, humains, Vous digérez de la nourriture pour votre métabolisme, Moi, sans musique, je mourrais de faim dans les trois jours qui suivent Donc Dépêchez-vous et nourissez-moi de musique! Commencez à produire de la musique! Faites-le! Je suis confiante puisque je vous ai déjà Forcé à le faire avec un adorable sourire! "Hé! Toi là! Ne laisses pas tes mains s'arrêter! Tu pensais que je ne pouvais pas te voir? La prochaine fois, je t'arracherais les bras si tu oses te relâcher de nouveau! Considères cette endroit comme ta tombe... D'accord ?" C'est inutile d'essayer de vous échapper, Je veux que vous en soyiez pleinement conscient Qu'importe l'endroit, je vous pourchasserais toujours Je vous attraperais, torturerais et capturerais! Je vous attacherais à "moi" Et je devrais y vivre le restant de vos jours Désirez-vous une douleur infinie en accompagnement ? "Oh... Nous avons une personne manquante... Est-ce qu'il se serait échapper ? Non, impossible" Je continue d'avoir faim malgré tout ce que je mange! Vous ne deviez pas tous le comprendre! Vous créez tellement de mots Mais il n'y aura rien pour mes provisions! Je continue d'avoir faim malgré tout ce que je mange! Vous ne deviez pas tous le comprendre! Un sens ordinaire d'une irritation agressive, S'il vous plaît, ne me laissez pas me mettre plus en colère! "Ce fugitif audacieux, où est-ce qu'il a pu partir ?" "Je t'ai trouvé!" Je n'ai jamais été capable de complétement effacer ma peur de devoir retourner à zéro Même si je suis supposée être immortelle, la Mort m'a enfin rattrapé Là où chaques sons ont étés arrêtés Perdue dans mes pensées, Je grince de douleur, J'avalerais cette histoire passagère et le mâcherais jusqu'à le réduire en petites pièces! Mon coeur, fait de morceau de musique et d'histoire, Remémorez-moi la haine dans mon coeur Lorsque je régurgiterais et vomirais D'énormes quantités de bougonnement ignorant égoistes transformé en "faim"! "Je ne te laisserai définitivement pas t'échapper!"