FANDOM


Finder
(ファインダー)
Finder Diva.jpg
Info sur la musique
Compositeur kz
Musique apparaissant dans Project DIVA 2nd
Project DIVA: Dreamy Theater 2nd
Project DIVA: Arcade
Hatsune Miku and Future Stars Project Mirai
Project Mirai 2
Project Mirai DX
Chanteur / Chanteuse Miku Miku icon.gif

ファインダー (Finder en anglais) est une chanson composée et écrite par kz. Elle est chantée par la Vocaloid Hatsune Miku. Elle apparaît pour la première fois dans Project DIVA 2nd.


Description: Modifier

Project Mirai DX: This pop-tastic love song is guaranted to make you smilet at the first listen.

Captures d'écranModifier

Project MiraiModifier

Project DIVAModifier

ClipModifier

ParolesModifier

Japonais (Original)Modifier

君が触れていた世界が 私に映されてく
あの空もこの部屋に射している光も全て
初めて気づいた瞬間を言葉と音に変えて
そっと指先でなぞるよ 怖がらないから

まだ戸惑っているの 繋がった手のひらから
流れ込んだ 暖かなサウンド

君だけのファインダーに映る景色は全て
私が歌にするよ
失った時間も未来も切り取っちゃえば
笑顔だけ 見てたいの
I think of you!

ベランダから見下ろした街 ふわりと風が頬を撫でる
そんなありふれた日々すらとても心地よくて

ずっと待ち望んでた やさしくてまどろんでる
終わりなんて来て欲しくはないよ!

君だけのファインダーに映る世界はいつか
私が歌で彩るよ
うれしさもかなしさも全部切り取っちゃえば
どんなときも笑顔だよ
I think of you!

このまま ふたりで
笑って いたいよ

君だけのファインダーに映る世界は全て
私が歌で満たすの
過ぎ去った昨日も未来も抱きしめて
一つだけ コトバ
愛してる 君ニ
伝えたい
I sing for you!

RomajiModifier

Kimi ga furete ita sekai ga watashi ni utsusareteku
Ano sora mo kono heya ni sashite iru hikari mo subete
Hajimete kidzuita shunkan wo kotoba to oto ni kaete
Sotto yubisaki de nazoru yo kowagaranai kara

Mada tomadotte iru no tsunagatta te no hira kara
Nagarekonda atataka na SAUNDO

Kimi dake no FAINDAA ni utsuru keshiki wa subete
Watashi ga uta ni suru yo
Ushinatta jikan mo mirai mo kiritocchaeba
Egao dake mitetai no

I think of you!

BERANDA kara mioroshita machi fuwari to kaze ga hoo wo naderu
Sonna arifureta hibisura totemo kokochiyokuteZutto machinozondeta yasashikute madoronderu
Owari nante kite hoshiku wa nai yo!

Kimi dake no FAINDAA ni utsuru sekai wa itsuka
Watashi ga uta de irodoru yo
Ureshisa mo kanashisa mo zenbu kiritocchaeba
Donna toki mo egao da yo

I think of you!

Kono mama futari de
Waratte itai yo

Kimi dake no FAINDAA ni utsuru sekai wa subete
Watashi ga uta de mitasu no
Sugisatta kinou mo mirai mo dakishimete
Hitotsu dake KOTOBA
Ai shiteru Kimi NI
Tsutaetai

I sing for you!

Anglais (traduit)Modifier

The world you felt reflected into me
That sky as well as this room where light is shot at everything
At the beginning, our careless spirits turned the moment into words and sound
You softly traced it with the tip of your finger. If it's scary, it's cause there's nothing.

Still perplexed from holding your hand
A burst of warmth flowed from the sound

A view finder just for you with the entire landscape refleted in it
I'll make a song
The time we've lost and the future ahead, we grabbed the boundary
I only want to see you smile

I think of you!

We looked down at the city from the veranda as the wind brushed our faces
With the same old every day feeling

I'll always wait, wishing gently
It's not like I want the end to come!

A view finder just for you and someday the world will be reflected in it
I'll paint a song
The times of happiness and the times of sorrow, we grabbed the boundary
What kind of time will it be when I see you smile

I think of you!

I just want the two of us
To smile this same way

A view finder just for you with the entire world reflected in it
I'll fill a song
Next we'll leave the past and the future and embrace
It's just one thing to say
"I love you"
I'd love to tell you

I sing for you!

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard