Hatsune Miku: Project Diva / Mirai Wiki
Advertisement
SPiCa
Spica diva
Info sur la musique
Compositeur Toku-P / kentax
Paroles kentax
Musique apparaissant dans Project DIVA extend
Project DIVA Arcade
Project DIVA F 2nd
Project DIVA Arcade Future Tone
Module Orbit
Chanteur / Chanteuse Hatsune Miku Miku icon

SPiCa est une musique écrite par kentax et composée par Toku-P et kentax. Elle est chantée par la Vocaloid Hatsune Miku. Elle apparaît pour la première fois dans Project DIVA extend.

PV[]

Modules[]

Paroles[]

<tabber>|-|Kanji=

君と眺めてた
星を集めた窓に
映してた

また 指折り数えた
瞬間(とき)を重ねた夜に
問いかけた

時を止めた

すきだよと言えば はぐらかした
気がつかないフリは
もうやめて><

隣にいるとき
私の軌道はいつも
周極星

トレモロみたいに
波打つ思考の角度
つかめない 君を追えば

なにかを失ってしまいそうな
想い浮かべ 船を出す

抱きしめて 出会わなければ 個々
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
ワガママな歳差(さいさ) 星(きみ)のようだね
追いかけて うかぶパノラマ
五線の上で 流れ星
いま歌うから 照らしてよね スピカ

笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
答えが聞きたい 怖くて聞けない

夜を いくつも 過ごして
未来へ 繋ぐの

またたく星をよけ 探してた
神話は 誰の味方なの

ため息で 落ち込んでいた 午後
想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
あさはかな愛じゃ 届かないよね
会いたくて ピアノ奏でた 音
苦しくて 溢れ出す
余韻嫋々(じょうじょう) 君に届け

抱きしめて 出会わなければ 個々
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
ワガママな歳差(さいさ) 星(きみ)のようだね
追いかけて うかぶパノラマ
五線の上で 流れ星
いま歌うから 照らしてよね スピカ

|-|Romaji=Kimi to nagameteta

Hoshi wo atsumeta mado ni
Utsushiteta

Mata yubiori kazoeta
Toki wo kasaneta yoru ni
Toikaketa

Toki wo tometa

Suki da yo to ieba hagurakashita
Kigatsukanai furi wa
Mou yamete

Tonari ni iru toki
Watashi no kidou wa itsumo
Shuukyokusei

Toremoro mitai ni
Namiutsu shikou no kakudo
Tsukamenai kimi wo oeba

Nanika wo ushinatteshimaisou na
Omoi ukabe fune wo dasu

Dakishimete deawanakereba koko
Uketomete denebora wo tobikoeyuku wa
Wagamama na saisa kimi no you da ne
Oikakete ukabu panorama
Gosen no ue de nagareboshi
Ima utau kara terashite yo ne SPiCa

Waratteitai yo hitori wa iya da yo
Kotae ga kikitai kowakute kikenai

Yoru wo ikutsu mo sugoshite
Mirai e tsunagu no

Matataku hoshi wo yoke sagashiteta
Shinwa wa dare no mikata na no

Tameiki de ochikondeita gogo
Omou dake kimi no na wo hitori tsubuyaku wa
Asahaka na ai ja todokanai yo ne
Aitakute piano kanadeta oto
Kurushikute afuredasu
Yoinjoujou kimi ni todoke

Dakishimete deawanakereba koko
Uketomete denebora wo tobikoeyuku wa
Wagamama na saisa kimi no you da ne
Oikakete ukabu panorama
Gosen no ue de nagareboshi
Ima utau kara terashite yo ne SPiCa|-|Anglais=La traduction des paroles en anglais provient du jeu Project DIVA F 2nd

Together we watched
The stars filling the window
Reflecting us

On a night of countless moments
Counted off on our fingers
I asked you

Time stopped

I said I liked you, but you looked away
You pretended not to notice
Enough already! ><

When you're beside me
My orbit is always
Circumpolar

I can't comprehend the angles of
Your thoughts, rippling like a tremolo
And if I chase you

The feeling I'll lose something
Floats up, and sails away

Embrace me! We'd be on our own had we never met
Catch me! I'll leap over Denebola
A precession that heeds no one just like you, my star
As I chase you, a panorama comes into view
Above the music lines, I see a shooting star
I'm going to sing, so shine bright, SPiCa

I want to laugh, I don't want to be alone
I want to hear your answer, even if I'm too scared to listen

I've spent so many nights
Just making my way... into the future

I searched, avoiding the twinkling stars
Asking whose side the myths are on

With a sigh, I mark this blue afternoon
I think of you, and mutter your name
But such a shallow love could never reach you
I want to see you so badly,
The sound of my piano overflows with pain
I hope the lingering echoes reach you

Embrace me! We'd be on our own had we never met
Catch me! I'll leap over Denebola
A precession that heads no one just like you, my star
Chase me, and you'll see everything
Above the notes, I see a shooting star
I'm going to sing, so shine bright, SPiCa

Advertisement